众所周知,我们所指的“配音”,即为已经完成的影片(或电视剧)配上对白。为国外的影视剧配上中文对白称译制片配音;为国产影视剧配上人物对白称后期对白配音。可见,配音是一种纯语言的创作过程,配音艺术是一种语言艺术。配音艺术是集艺术性与技巧性于一身,并且是在半开放的状态下进行的,同时给配音演员可发挥的空间也很有限,这是配音艺术不同与其他艺术的地方。配音是影视作品中不可或缺的一部分,并且起着画龙点睛的作用。
在给影视作品配音的时候,许多人往往无从下手。一些是像我们这些即将踏入社会,并要参与到这项工作的学生们,做事没有任何的层次,只知道照本宣科;另一些人则会兴致匆匆的参与到工作中,当配音作品出现问题时,他们却不知道工作中错误的出处并要如何的改正。在给影视配音中我们应当怎样做,以及在细节和整体上应当怎样的把握和处理,我想用以下的四点来说明。
一.前期工作
我们在给影片配音前要有个充分的准备工作,为的是让所要配音的影片达到的效果。什么样的效果是的的呢?比如影音达**的结合,使观众在看影片时,几乎没有意识到配音的存在。那么如何准备使之达到的效果,则需要需注意下面这些问题。
1.自身要有良好的状态
我们在给影视作品配音时应当全身心的投入其中,但如果受到自身的影响则无法让所配的影片达到的效果。好的状态是指两个方面,首先是配音演员自己身体健康,可以想象如果你时带着浓厚的鼻音去配音会是个什么样的效果,或者是因为其他病症而无法按时保质的完成你的工作。这是对自己的不负责。其次一个方面则是平时个人基本功的锻炼,自己平时不锻炼想临时抱佛脚的话就是对观众的不负着。
我相信以上的两点,所有的配音演员在从业之前或当中都会被师长告诫过,但有没有正真的放在心上并如何的对待则是个人业务素质的问题,这里就不多讲了。
2.对要创作的剧本进行了解和熟悉
配音演员在给影视作品配音时都应该对全片基调有一个了解,否则就谈不上创作。在实际当中以那该如何归纳呢?我总结了大概以下几点:了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。我相信在完成了以上几点的话,在对人物的处理和基调的把握上不会出现大的问题。
我个人感觉,对剧本的了解和熟悉就像去看农的说明书一样,如果看说明书时不仔细或是不去看,则无法知道农的效、勾兑的的浓度以及多长时间喷洒一次,这样在农喷洒后不但达不到预期的效果,而且还会损害农作物。就像配音演员不了解剧本,这样他就无法抓住全片的基调,或者还会对角色的形象特点定位有误,使他在影片基调的约束之外进行的表演,这不行。